《四时田园杂兴》(其二十五)的翻译是什么?
《四时田园杂兴·其二十五》的翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。原文。
1、翻译四时田园杂兴其25
译文:初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。这首诗写初夏江南的田园景色。
2、四时田园杂兴(其二十五)古诗意思?
《四时田园杂兴其二十五》古诗意思是:初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。《四时田园杂兴其二十五》原文。
3、四时田园杂兴(其二十五)翻译
四时田园杂兴(其二十五)翻译如下:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。《四。
4、四时田园杂兴其25古诗翻译
《四时田园杂兴其二十五》原文:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色。
5、四时田园杂兴(其二十五)翻译?
油菜花差不多落尽正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。《四时田园杂兴·其二十五》范成大 〔宋代〕梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
6、四时田园杂兴其二十五全文及翻译
《四时田园杂兴(其二十五)》全文 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟,通:唯)《四时田园杂兴(其二十五)》译文 初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差。
7、四时田园杂兴其二十五翻译
四时田园杂兴其二十五翻译如下:原文:梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:梅子已经长成金黄色了,杏子也发育得又大又圆。成片的荞麦花也已经雪白了,而菜花却已经稀稀落落。夏季的白天。
8、四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的原文及译文_百度知 .
翻译:初夏时节梅子变得金黄,杏子也越长越大了,麦穗扬着白花,油菜花差不多在落尽结籽了。夏日天长,篱笆边没有人过往,大家都在田里忙碌着,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。《四时田园杂兴其二十五》范成大 。
9、四时田园杂兴其二十五意思翻译 笔记
四时田园杂兴其二十五意思介绍如下:初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满。田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过。只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。