请问“如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过繁星”出自泰戈尔飞鸟集中.
出自泰戈尔《飞鸟集》中的第六首诗。中文:如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。英文:If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
1、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。出自哪里?
“如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。”该句出自泰戈尔《飞鸟集》中的第六首诗。诗歌原文为:If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars。
2、请问“如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过繁星”出自泰戈尔飞鸟集中.
以下是汉英双翻译:(英):If you shed tears when you miss the sun ,you also miss the stars.(汉):如果你因为失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。泰戈尔的飞鸟集优美而富有哲思。希望楼主多读诗,诗能升化人心。 泪霜恒 。
3、如果你为失去太阳而哭泣,那么你也会失去星星。
出自泰戈尔《飞鸟集》的第六首,这句便是全诗。如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
4、“如果你因为错过太阳而哭泣,那么你也将错过星星。” _百.
第一,“如果,那么”表示的是两者间存在一种关系。根据你给出的条件,你不因为错过日出的壮观而哭泣,就不会错过美丽的星空。有些事情我们已经尽力了,无能为力不可挽回,与其抱着回忆不放手;不如活在当下,把握住还能。
5、泰戈尔的诗集---如果你因失去太阳而流泪,那么你也将失去繁星的的.
我觉得这句话的意思也就是说要珍惜眼前,失去了就要更好的把握现在,不能一味的沉溺在失去的悲伤里,那么眼前的美好也会失去
6、如果你因为错过太阳而哭泣,那么你也将错过星星了
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 一些前,自己的爱情靠父母买单。一些后,自己有能力买单了,可爱情没了。所以,没能力买单的爱情不长久,有能力买单不一定有爱情。 人生为棋,我愿为卒,行动虽慢,可谁曾见我后退一步 。
7、如果你因为失去了太阳而流泪你也将失去群星了什么哲理
太阳西下后随之而来的是夜晚,夜晚有群星,如果流泪则会变得视野模糊,便看不到其他东西了,包括群星.哲理是如果一个人过于沉溺于失去的悲痛中,那么那个人将再也不会有得到.
8、如果你因失去了太阳而流泪,那你也将失去繁星
影响了一代又一代中国读者。泰戈尔是中国读者心目中最具地位的外国作家之一,能与其匹敌的大概只有莎士比亚一人。现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品集》。意思是:你失去了太阳,如果太伤心,你会失去繁星 。
9、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。英文怎么说?_百度.
出自泰戈尔《飞鸟集》中的第六首诗。中文:如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。英文:If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.