题都城南庄崔护翻译_题都城南庄崔护的诗意

方法通 184

《题都城南庄》的意思是什么?

意思是:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。原诗:题都城南庄 唐代:崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑。

1、题都城南庄古诗的意思译文

《题都城南庄》的译文:去年的今天,我在这户人家看见了一张美丽的脸庞,与桃花互相衬托着,显得分外红润。今日又来此地,美丽的姑娘不知去往何处,只有桃花依旧盛开,在春风之中含笑怒放。《题都城南庄》这首诗是唐代诗人。

2、崔护《题都城南庄》原文、注释、译文、鉴赏

【译文】去年今日在此门中,我遇到一位美丽的姑娘,人面桃花相映成趣,更显风情。而今,桃花依旧在春风中开得如此灿烂,却不知姑娘身在何处。【鉴赏】关于这首诗,有一段凄美的传奇故事。唐德宗贞元初年,崔护科举落第。

题都城南庄崔护翻译_题都城南庄崔护的诗意  第1张

3、崔护诗词《题都城南庄》原文译文赏析

《题都城南庄》 唐代·崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 【译文】 去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。 今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依。

题都城南庄崔护翻译_题都城南庄崔护的诗意  第2张

4、《题都城南庄》古诗赏析和译文

出自唐代崔护的《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

5、题都城南庄古诗的意思译文

《题都城南庄》译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。《题都城南庄。

6、题都城南庄原文_翻译及赏析

去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。——唐代·崔护《题都城南庄》 题都城南庄 唐代 : 崔护 写景 , 故事抒情 译文及注释 译文 去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳。

7、古诗题都护南庄及意思

题都城南庄 作者:崔护【唐代】 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 译文 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。 时隔一年的今天,故地重。

题都城南庄崔护翻译_题都城南庄崔护的诗意  第3张

8、题都城南庄 崔护的翻译!中文翻译!不要解析

题都城南庄 崔护 去年今日此门中,( 去年的同一天,我经过这一家的门口)人面桃花相映红。(看见了一个美丽的女子,她粉红的脸庞和殷红的桃花两相照映,构成那么美丽的情景)人面不知何处去,(今年我旧地重游,却再也。

9、文言文崔护

了崔护。 2. 崔护的人面桃花故事出自哪里 崔护的人面桃花出自崔护的《题都城南庄》。 全诗:抄 题都城南庄 唐代:崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 释义: 去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,