metonymy 和synecdoche的区别
用法不同 Metonymy 借与某事物密切相关的东西来表示该事物,因此亦称之为“借代”。例句:n chapter five, the relation between metonymy and syntax is discussed.第五章讨论了转喻同句法的关系。Synecdoche 以某事物的。
5、英语中借喻、借代、提喻的区别
一、内涵不同 metonymy(借喻):借联想把一种事物的名称用来代替另一事物的名称,或由一种概念来代替另一种概念。Synecdoche(提喻) :以“部分代替全体” , “全体代替部分” ,“类概念代替种概念” 或“种概念代替类概念。
6、转喻和提喻的区别
(1)指代不同:提喻(Synecdoche),并不是中文词汇。 但相当于就是借代,指代。修辞手法的一种,归属于比喻。(2)用法不同:提喻(借代,指代)大致归纳为四种情况:a.部分和全体互代;b.以材料代替事物;c。
7、提喻和转喻该如何区分?
提喻和转喻的区别:二者的定义不同。提喻:用局部代替全体或全体代替局部,用属代替种或种代替属,用具体代替抽象或抽象代替具体的修辞手法叫做提喻。 转喻:用某一事物的名称代替另一事物的名称的修辞手法叫做转喻。
8、metaphor metonymy 和synecdoche的具体区别和联系
4。转喻(转宇)这是一个比喻,做另一个替代的鬃毛一件事,例如,笔(字)是能力比剑(力)。转喻(转喻)指的是两个不同的东西,是不是类似,但分不开的,因此通常在名称中使用的一件事,而不是其他。1事隔多年。
9、借代和提喻
提喻(Synecdoche),并不是中文词汇。 但相当于就是借代,指代。提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。提喻又称举偶法。提喻与换喻(借代)不同,换喻主要。
1synecdoche
换喻主要借助于密切的关系与联想,而提喻则是借助于部分相似。提喻通常是用局部来代替整体,间或也有整体来代替局部,局部与整体之间总有相似之处。如:White House (美国总统)From the cradle to grave(从生到死)是换喻。