陈实与梁上君子古文翻译
”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再。
1、陈实与梁上君子。文言文翻译。
翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,
2、文言文梁上君子翻译和原文
译文: [hide]陈寔在乡间,以平和的心对待事物。 百姓争着打官司时,陈寔判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。” 当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入。
3、陈实与梁上君子 翻译 自是一县无复盗者 一: 时岁饥民馁 正色训之.
全.从此全县再没有盗窃的事发生.“时岁饥民馁”原句为“时岁荒民俭” 时:当前的,现在的.岁:年,指这一年.俭:贫乏.当年农民收成不好.正色训之 正色:庄重,严肃.训:教导,教诲.之:指陈实的子孙.严肃地教导他们.
4、陈实晓喻梁上君子 翻译
事情也牵连到陈寔.其他人为了免罪大多逃避,陈寔说:“我不到监狱里,大家就没有依靠.”于是自请囚禁.后来遇到赦免才得以放出.灵帝初年,大将军窦武征召他为下属官员.当时中常侍张让权倾天下,张让的父亲死了,
5、陈实与“梁上君子”的翻译
参考译文:陈寔是东 *** ,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个偷盗的人晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈寔暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地开导他们说:“人不能不自己勤勉,不善良。
6、陈实与“梁上君子”的翻译
引申出"梁上君子"这句成语。"梁"是房梁,"君子"是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里含有幽默的意思。"梁上君子"被用作小偷、窃贼的代称。后来"梁上君子"还用来比喻那种上不着天、下不着地、脱离实际的人。
7、陈实晓喻梁上君子翻译
译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓间出现争执官司时,陈寔判决公正,明白详细地说明是非,百姓回去后没有埋怨的。甚至有人感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年收成不好,民众没有收获,有小偷。
8、陈实晓喻梁上君子 翻译
陈寔字仲弓,河南许昌人。出身于寒微之家,小时侯在县里为吏,常常从事一些公差杂役,后来作了都亭的佐官。陈寔立志勤奋学习,不停读书。县令邓邵尝试与他交谈,认为他是个奇才,让他到太学里学习。后来县令又召他为吏,他。
9、急需初中文言文阅读训练60篇解释!
崔景偁拜师 12.为人大须学问 13.读书五失 14.颜回好学 15.张孝基仁爱 16.陈实与“梁上君子” 17.赵简子元日放生 18.邓攸弃儿保侄 19.张之万之马 20.王安石辞妾 21.宋仁宗忍饿 22.范仲淹罢宴 23.顾荣施炙 24.逆旅主人无。