鲁人有好钓者文言文

方法通 158

鲁人有好钓者文言文翻译及注释

【翻译】鲁国有一个人很喜欢钓鱼,他用云桂做鱼饵,用黄金做鱼钩,鱼钩上镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰各色宝石,他用翡翠鸟的羽毛捻成细线做的钓丝;他拿钓竿的姿势和所处的钓鱼时选择的位置都是很正确的,但是钓。

1、鲁人有好钓者,以桂为耳, 全文翻译和题目解答。

文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”译文 鲁国有好钓鱼的人,以桂花为饵,用黄金锻造的预购,镶嵌银。

鲁人有好钓者文言文  第1张

2、鲁人好钓文言文翻译

鲁人好钓文言文翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂皮当做诱饵,把黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几。

3、鲁人有好钓者文言文翻译及注释

鲁人有好钓者④,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位⑤即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”——《阙子》翻译 鲁国有个人喜欢钓鱼。他用香料做诱饵,

鲁人有好钓者文言文  第2张

4、文言文金钩桂饵

1. 文言文金钩桂饵翻译 [原文] 鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》 [注释] ①好(hào。

鲁人有好钓者文言文  第3张

5、求《鲁人好钓》的文言文翻译。

事情是否急迫不在于说辞。”原文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

6、金钩钓鱼文言文主要内容

5. 金钩挂饵文言文 兴趣是最好的老师,鲁人即 好钓 为什么 然其得鱼不几 鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,

7、鲁人好钧文言文是什么 ?

你问的是《鲁人好钓》吧。【原文】鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“垂之务在芳饰,事之急不在辩言。”【译文】鲁国有一个喜欢钓鱼的人,

8、金钩桂饵文言文翻译

鲁国人钓鱼的故事告诉人们:做任何事情,如果只将注意力单纯放在外在的形式上,而忽视了其实际的效用,过分追求搭花架子装点门面,这是很难有所收获的。2. 文言文金钩桂饵翻译 [原文]鲁人有好钓者①,以桂为饵②,

9、文言文鲁人有好钓者停顿

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”如果是朗读的话,句中短暂停顿可以这样“|”鲁人|有好钓者,以桂|。