可怜楼上月裴回可怜翻译_可怜楼上月裴回下一句

方法通 2945

可怜楼上月徘徊的可怜的意思

“可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。”———意即月亮每晚东升西落,月光凄清地照在梳妆台的镜子上,再凄清地返射回去。月徘徊指月亮东升西落的轮回,即时光的流转。

1、可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思_百度.

月光自天空洒下,为小楼镀上一圈银色的痕迹.应是照在了那张已经空了许久的梳妆台上吧.(意译)可爱的月亮在楼顶徘徊,月光洒下照在了那离人的梳妆台上.其实离人可以翻译为亲人或者离家的人,但是感觉翻译过来就不美。

2、张若虚春江花月夜原文及翻译

“裴回(徘徊)”二字极其传神:一是浮云游动,故光影明灭不定;二是月光怀着对思妇的怜悯之情,在楼上徘徊不忍去。它要和思妇作伴,为她解愁,因而把柔和的清辉洒在妆镜台上、玉户帘上、捣衣砧上。不料思妇触景生。

可怜楼上月裴回可怜翻译_可怜楼上月裴回下一句  第1张

3、可怜楼上月徘徊的可怜是什么意思(可怜楼上月徘徊)

可怜楼上月徘徊中的可怜什么意思。可怜楼上月徘徊中的可怜。可怜楼上月徘徊赏析徘徊。可怜楼上月徘徊的徘徊妙在何处。1.谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

4、可怜楼上月徘徊的可怜的意思

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.可怜楼上月徘徊中的可怜是感到惋惜 的意思

可怜楼上月裴回可怜翻译_可怜楼上月裴回下一句  第2张

5、可怜楼上月徘徊中可怜是什么意思

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。可怜楼上月徘徊中的可怜,是指感到惋惜的意思

可怜楼上月裴回可怜翻译_可怜楼上月裴回下一句  第3张

6、《春江花月夜》逐字翻译

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。译文:可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。译文:月光照进思妇的门帘卷不走,照在她的捣衣砧上拂不掉。此时相望不相闻,愿逐月华流。

7、春江花月原文及翻译

“可怜楼上月徘徊”四句,写的是楼头思妇。诗人满怀同情地描绘了月照高楼时所引起的“离人”的思绪。哀愁淡淡,思绪绵绵,无限怨情自在其中。 “此时相望不相闻”四句,写思妇的痴想与怨情。她幻想着能如月光一样经常来到所思之人的身边。

8、春江花月夜张若虚原文及翻译

人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望。

9、【急!】求《春江花月夜》全文及翻译

江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只(一作“望”)相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人。