朱勔所衣锦袍 翻译
原文: 朱勔所衣锦袍,徽宗尝以手抚之,遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,帝以手亲握其臂。勔遂以黄帛缠之。与人揖,此臂竟不动。 译文: 朱勔穿着锦袍,告诉别人“徽宗皇帝曾经用手抚摸”于是就在肩上绣上金手印。
1、朱勔所衣锦袍,云:"徽宗尝以手抚之."遂绣御手于肩上。……这个选自《宋.
朱勔在徽宗曾经摸过的锦袍上绣御手以示恩宠 朱勔在徽宗曾经握过的手臂用黄帛缠裹以示皇恩。
2、宋稗类钞朱勔所衣锦袍,徽宗尝以手抚之,遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴.
(1)尝以手抚之(抚:抚摸 )(2)遂绣御手于肩上(遂:于是 )(3)亲握其臂(其:他的;朱勔的 )(4)此臂竟不动(此:这个 )2.用现代汉语写出下面句子的意思。勔尝与内宴。朱勔曾参加过宫内的宴会 。
3、徽宗尝以手抚之。
“北宋朱勔所衣锦袍,宋徽宗常以手抚之,遂绣御手于肩上。”是这一句话吧,翻译大意是“北宋的朱勔做了一件锦袍,宋徽宗经常(用手)抚摸它(锦袍),于是朱勔就把宋徽宗的手(注意:此处指的是宋徽宗的手的样子,并。
4、朱勔所衣锦袍,徽宗尝以手抚之,遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,帝以手.
原文: 朱勔所衣锦袍,徽宗尝以手抚之,遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,帝以手亲握其臂。勔遂以黄帛缠之。与人揖,此臂竟不动。 译文: 朱勔穿着锦袍,告诉别人“徽宗皇帝曾经用手抚摸”于是就在肩上绣上金手印。还有一次,他受了。
5、帮忙翻译<宋椑类钞>节选
语出〔清〕潘永因的《宋稗类钞》:朱勔所衣锦袍,云:“徽宗尝以手抚之。”遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,徽宗亲握其臂。勔遂以黄帛缠之。与人揖,此臂竟不动。译文:朱勔(这个大商人)穿着锦袍,告诉别人“。
6、朱缅所衣锦袍,云:“徽宗尝以手抚之。”遂锈玉手于肩上。又缅尝与内宴.
朱勔所衣锦袍,徽宗尝以手抚之,遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,帝以手亲握其臂。勔遂以黄帛缠之,与人揖,此臂竟不动。(1)勔尝与内宴 解释 (2)短文写了那两件事?分别概括。(3)加个小标题 尝以手抚。
7、文言翻译!简单的~!
语出〔清〕潘永因的《宋稗类钞》:朱勔所衣锦袍,云:“徽宗尝以手抚之。”遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,徽宗亲握其臂。勔遂以黄帛缠之。与人揖,此臂竟不动。译文:朱勔(这个大商人)穿着锦袍,告诉别人“。
8、愚忠朱勔的介绍
原文:朱勔所衣锦袍,徽宗尝以手抚之,遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,帝以手亲握其臂。勔遂以黄帛缠之。与人揖,此臂竟不动。
9、文言文解析 朱勔所衣袍……
潘永因《宋稗类钞》:朱勔所衣锦袍,云:“徽宗尝以手抚之。”遂绣御手于肩上。又勔尝与内宴,徽宗亲握其臂。勔遂以黄帛缠之。与人揖,此臂竟不动。 译文:朱勔穿着锦袍,告诉别人“徽宗皇帝经常用手抚摸”于是就在肩上绣上金。