闻官军收河南河北古诗翻译意思
回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)。
1、《闻官军收河南河北》的翻译
洛阳:今属河南,古代城池。剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。——唐代·杜甫《闻官军收河南河北》赏析注释译文 闻官。
2、闻官军收河南河北的译文
闻官军收河南河北(杜甫)剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.却看妻子愁何何在,漫卷诗书喜欲狂.白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳.译文:在剑门关外忽然听到官军已经收复河南、河北一带,高兴。
3、闻官军收河南河北古诗意思
闻官军收河南河北》赏析 【原文】 闻官军收河南河北 剑外忽传收蓟北, 初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在, 漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡, 便下襄阳向洛阳。 【今译】 剑门关外忽然听说官。
4、闻官军收河南河北文言文翻译
1. 《闻官军收河南河北》译文 【今译】 剑门关外忽然听说官军收复蓟北, 乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。 回头看妻儿的愁容不知去了何方, 胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。 白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒, 春光正好伴我返回那久别。
5、闻官军收河南河北的意思。
《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的诗作。全诗如下:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。全诗翻译:剑外忽然传来收。
6、闻官军收河南河北诗意20字是什么?
唐代杜甫《闻官军收河南河北》的诗意是:作者听到官军收复冀北一带,全家人欣喜若狂。原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下。
7、闻官军收河南河北的全文翻译
【原文】闻官军收河南河北 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【今译】剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住。
8、杜甫的诗闻官军收河南河北的翻译
《闻官军收河南河北》作者:唐▪杜甫 剑外忽传/收蓟北,初闻涕泪/满衣裳。却看妻子/愁/何在,漫卷诗书/喜/欲狂。白日放歌/须/纵酒,青春作伴/好/还乡。即从巴峡/穿/巫峡,便下襄阳/向/洛阳。白话译文:剑门。
9、闻官军收河南河北的译文(尽量简短)
【原文】闻官军收河南河北 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【今译】剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住。