你是如何理解“钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污”这句诗的?
“钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污”这一句,是琵琶女对过往生活的追忆,它与女子后来的生活形成了鲜明的对比,表达了琵琶女无限怅惘的情感,反映了那个时代的以琵琶女为代表的的那个群体的悲凉命运。琵琶女在一曲伤感的乐声。
5、白居易《琵琶行》“…血色罗裙翻酒污”
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。翻译:打拍子敲碎了珍贵的首饰,血红的衣裙上有喝酒时留下了酒渍。
6、《琵琶行》钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
diàn tóu yín bì jī jíe suì, xuè sè lúo qún fān jǐu wū。打拍子敲碎了珍贵的首饰,血红色的石榴裙上有喝酒时留下的汚渍。
7、琵琶行原文及翻译
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。 夜深忽梦少年事,梦啼。
8、琵琶行》并序,原文及翻译?
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。 夜深忽梦少。
9、枫叶文言文原文翻译
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口首空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆。
1白居易琵琶行并序原文及翻译
钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年。