饮酒其五古诗原文及翻译_饮酒其五古诗原文及翻译注释

方法通 145

《饮酒·其五》原文及翻译

饮酒其五原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高。

1、饮酒其五陶渊明翻译

饮酒其五陶渊明翻译如下:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿。

饮酒其五古诗原文及翻译_饮酒其五古诗原文及翻译注释  第1张

2、《饮酒?其五》原文及译文

《饮酒?其五》原文及译文 篇1 《饮酒?其五》原文: 陶渊明〔魏晋〕 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 《饮酒?其五》译文: 。

饮酒其五古诗原文及翻译_饮酒其五古诗原文及翻译注释  第2张

3、饮酒其五原文及翻译

饮酒其五原文及翻译如下:原文 饮酒其五 陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文 将房屋建造在人来人往的地方,

4、《饮酒(其五)》全诗赏析及翻译

下面是我收集整理的《饮酒(其五)》全诗赏析及翻译,希望能够帮助到大家。 《饮酒(其五)》原文: 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘。

5、饮酒(其五)原文及翻译

饮酒(其五)原文及翻译如下:原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。翻译:将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到。

6、陶渊明《饮酒·其五》原文及翻译

饮酒·其五原文: 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。 饮酒·其五翻译及注释 翻译 居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只。

7、饮酒(其五)古诗翻译

饮酒(其五)古诗翻译如下。结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。生活在人间,却没有车马的嚣喧。你问我何能如此,心灵。

8、饮酒其五翻译

《饮酒》(其五)原文:【作者】陶渊明 【朝代】东晋 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。赏析:表达了作者厌倦官场腐败。

饮酒其五古诗原文及翻译_饮酒其五古诗原文及翻译注释  第3张

9、饮酒其五原文及翻译

《饮酒·其五》作者:魏晋陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何。