《送东阳马生序》全文翻译是什么?
送东阳马生序 宋濂〔明代〕 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之。
1、送东阳马生序的文言文翻译
送东阳马生序 〔明〕宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
2、送东阳马生序的文言文翻译
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也。
3、初三语文送东阳马生序原文翻译
送东阳马生序原文翻译 我年幼时就爱学习。因为家里贫穷,无法得到书来看,常向有藏书的人家去借,亲自动手用笔抄录,计算着约定的日期按时归还。天气很寒冷,砚池里的水结成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄录书。抄。
4、送东阳马生序文言文翻译及注释
送东阳马生序文言文注释 1. 东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 2. 致:得到。 3. 余:我。嗜(shì)学:爱好读书。 4. 假借:借。 5。
5、送东阳马生序文言文翻译
关于送东阳马生序文言文翻译介绍如下:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,
6、文言文《送东阳马生序》翻译
《送东阳马生序》2段原文如下:余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群。
7、送东阳马生序文言文原文的翻译
送东阳马生序文言文原文 送东阳马生序 作者:宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假。
8、《送东阳马生序》文言文原文重点句子及翻译
文言文重点句子翻译——《送东阳马生序》 1.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。译:那位前辈道德高,声望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。2.寓逆旅,主人。
9、送东阳马生序的正确全文及翻译
文言文翻译《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群。