魏文侯与虞人期猎

方法通 159

魏文侯与虞人期猎 古文 翻译

魏文侯与虞人期猎.明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也.”遂自驱车往,犯风自罢虞人.1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守.2.虞人:管理山林的小官员.3.期:约定 4.焉:。

1、《文侯与虞人期猎》文言文翻译

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。译文 魏文侯同掌管山泽的官约定。

2、文侯与虞人期猎翻译

翻译:魏文侯是战国时魏国国君,一次,魏文侯与管理山泽的官员约好去打猎。这天,喝着洒十分快乐,天又下雨。魏文侯将出去,左右的人劝说:"今天饮洒兴致正高兴,天又下雨,您将去哪儿?”魏文侯说:"我与管理山泽的官。

魏文侯与虞人期猎  第1张

3、魏文侯期猎文言文翻译

魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"乃往,身自罢之。(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:战国。

魏文侯与虞人期猎  第2张

4、虞人期猎原文译文

虞人期猎原文译文 文侯与虞人期猎 【作者】刘向 【朝代】汉 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”。

5、魏文侯与虞人期猎翻译

虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”于是他就出去了。魏文侯亲自去管理山林的人那里取消了这次打猎的活动。魏国从此变得强大。《魏文侯与虞人期猎》启示 做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺。一个人。

6、魏文候轶事文言文翻译

魏文侯轶事原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。韩借师于魏以伐赵,文侯曰:“寡人与。

魏文侯与虞人期猎  第3张

7、《魏文侯期猎》中的“期”是什么意思?(岂可不一会期哉)在线等,快!

“一”是专一,统一。不一,是指有别的想法,没有遵守约定。“岂可不一会期哉”意思是:难道我可以不遵守约定吗?《魏文侯期猎》,选自战国佚名《战国策》卷二十二<魏策一>原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天。

8、文侯与虞人期猎的启示是什么?

文侯与虞人期猎的启示是:做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守。

9、魏文侯和虞人期猎,饮酒乐,天雨,何也。

文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。(出自北宋·司马光《资治通鉴·魏文侯书》)译文。