铁杵磨针文言文翻译及注释
磨针溪,在眉州(1)象耳山下。世传(2)李太白读书山中,未成,弃去(3)。过小溪,逢(4)老媪(5)方(6)磨铁杵,问之(7),曰:“欲(8)作针。”太白感(9)其意,还(10)卒业(11)。媪自言姓武。今。
1、铁杵成针注释和译文
注释:1 世传: 世世代代相传。2 成: 完成。3 去: 离开。4 逢: 碰上。5 媪: 妇女的统称。6 方: 正在。铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。磨针溪是在象耳山脚下。世世代代。
2、铁杵磨针的原文和译文是?
16.太白感其意:李白被她的言行感动了。感,感动。意,心意,意图。作品译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(。
3、郑之珍《铁杵磨针》原文及翻译赏析
铁杵磨针启示 只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。如果有了目标就不能中止。
4、铁杵磨针的文言文译文加原文!
翻译:、磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神。
5、铁杵磨针文言文翻译加点字
译文:李白被老妇人感动了,回去完成了学业。 6. 铁杵磨针的翻译和带点字的解释 杵:舂米或捶衣用的棒.将铁棒磨成细针,比喻只要有恒心,肯努力,做任何事情都能成功.编辑本段出处:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“在象耳。
6、铁杵磨针 翻译包括加点字解释
翻译:老婆婆说:“想要把它磨成针。”李白说:“这可不是一件容易的事。”老婆婆说:“长时间的磨它,不怕不成功。”4.李白感其言,遂勉力读书。翻译:李白听了她的话,很有感触,于是就发奋读书。参考资料:棋之。
7、铁杵磨针的翻译及加点字解释
回答:英文是“Iron pestle grinding needle”铁杵磨针(tiě chǔ mó zhēn )是一个成语,比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母。
8、古文翻译 铁杵磨针
译文:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆。
9、铁杵磨针翻译 铁杵磨针译文
”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰。