饮酒其五陶渊明翻译
饮酒其五陶渊明翻译如下:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿。
1、《饮酒·其五》原文及翻译
饮酒其五原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高。
2、饮酒其五原文及翻译
饮酒其五原文及翻译如下:饮酒·其五 陶渊明 〔魏晋〕结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:将房屋建造在人来人往的。
3、《饮酒(其五)》全诗赏析及翻译
《饮酒(其五)》翻译: 居住在人世间,却没有车马的喧嚣。 问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。 在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。 山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。 这里。
4、饮酒其五原文及翻译
饮酒其五原文及翻译如下:原文 饮酒其五 陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文 将房屋建造在人来人往的地方,
5、陶渊明《饮酒·其五》原文及翻译
饮酒·其五原文: 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。 饮酒·其五翻译及注释 翻译 居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只。
6、饮酒(其五)古诗翻译
饮酒(其五)古诗翻译如下。结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。生活在人间,却没有车马的嚣喧。你问我何能如此,心灵。
7、《饮酒?其五》原文及译文
以下是小编为大家整理的《饮酒?其五》原文及译文,欢迎大家分享。 《饮酒?其五》原文及译文 篇1 《饮酒?其五》原文: 陶渊明〔魏晋〕 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,
8、饮酒原文及翻译其五
饮酒其五原文及其翻译如下:一、原文 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。二、翻译 居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问。
9、饮酒(其五)的全文翻译
陶渊明 饮酒·其五 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文:我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。要问。