《秋夕》的原文和翻译是什么?
二、译文 在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 寝宫凝视牛郎织女星。三、作者 唐朝杜牧
1、杜牧的【秋夕】的解释
杜牧《秋夕》的解释:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 寝宫凝视牛郎织女星。原文:《秋夕》唐·杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。杜牧的。
2、秋夕古诗的意思是什么?
意思:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 寝宫凝视牛郎织女星。出处:《秋夕》是唐代诗人杜牧(一作王建)创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。原文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇。
3、秋夕的翻译和原文
翻译:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 凝视天河两旁的牛郎织女星。注释:①流萤:飞动的萤火虫;②天阶:露天的台阶;③卧看:坐着朝天看。这首诗写失意宫女生活的孤寂幽怨。
4、秋夕古诗的意思 秋夕译文
意思是:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 凝视天河两旁的牛郎织女星。译文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。《秋夕》创作背景。
5、秋夕的意思翻译
《秋夕》翻译:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉得如冷水一般, *** 在台阶上,凝视天河两旁的牛郎织女星。《秋夕》唐·杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛。
6、秋夕古诗意思
【翻译】在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 寝宫凝视牛郎织女星。【赏析】此诗写失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,银。
7、秋夕这首诗的诗意
《秋夕》翻译:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水, *** 寝宫凝视牛郎织女星。 《秋夕》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。这首诗歌写了失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。 “银烛秋。
8、秋夕古诗的注释和译文
秋夕古诗的注释和译文如下:注释 秋夕:秋天的夜晚。银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。坐看:躺卧着。
9、《秋夕》(杜牧)文言文翻译
作者或出处:杜牧 古文《秋夕》原文: 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。《秋夕》现代文全文翻译: 秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。天街上的夜色,有。