“城阙辅三秦,风烟望五津”的意思
“城阙辅三秦,风烟望五津”出自唐代诗人王勃所作《送杜少府之任蜀州》,该句意思为:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今。
1、《送杜少府之任蜀州》原文及对照翻译
与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。送杜少府之任蜀州对照翻译 城阙辅三秦,风烟望五津。三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。与君离别意,同是宦游人。
2、《送杜少府之任蜀州》原文及翻译
风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。 君:对人的尊称,这里指“你”。 宦(huàn)游:出外做官。 海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆。
3、《送杜少府之任蜀州》翻译
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在岐路,儿女共沾巾。《送杜少府之任蜀州》全诗大概意思为:古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
4、城阙辅三秦全诗译文
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的烟雾中怎么也望不到想象中的五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是。
5、送杜少府之任蜀州怎么翻译?
《送杜少府之任蜀州》城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。白话译文:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,
6、送杜少府之任蜀州原文及翻译
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
7、送杜少府之任蜀州原文及翻译
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四。
8、送杜少府之任蜀州原文及翻译
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。 翻译: 京师长安三秦作保护,在风烟迷茫之中遥望蜀州。 与您离别之时心中包含着无限的情意,我们都是现在都是出外做官。 全国。
9、送杜少府之任蜀州 原文和翻译
送杜少府之任蜀州 唐代:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意。