各位大侠:求助《风に立つ 》全部歌词的中文翻译?不胜感谢!
うつむいては涙ばかりそまって 风に立つライオン その身を犠牲にしても 譲れないものがあった あの顷の君よ もう一度 爱しさと痛みの匂いを 思い出せれば 辉ける歓びに 満たされて その胸に升る朝日が。
1、求 指田郁也--花になれ 歌词,中文+日文平假名
生命绽放的光就越耀眼 风に立つ一轮 就像在风中伫立的一朵花 仆たちも花になれる 我们也能成为那样的花 あなたは今気づいていますか?现在你注意到了吗?大きな力はその手にあること 你的手中藏有很巨大的能量 勇。
2、幻化成花指田郁也罗马音
仆らは今、风の中で bokurawa ima kazeno nakade それぞれの空を见上げてる sorezoreno sorawo miageteru ぶつかっていいんだ butsukatte iinda 泣いたっていいんだ naitatte iinda どこかに答えはあるから 。
3、风になる平假名歌词
星空(ほしぞら)を眺(なが)めている 一人(ひとり)きりの夜明(よあけ)けも たった一(ひと)つの心(こころ) 悲(かな)しみに暮(かく)れないで 君(きみ)のためいきなんて 春风(はるかぜ)。
4、“风になる”的中文谐音是什么?
歌词中文翻译:合上一直忘记闭上的双眼,再一次伸出双手,找回那隐藏蓝天的恋之歌无法忘记那随时陪伴你身边的日子,或是黎明独自一人遥望星空的日子唯独的一颗心,请不要让它悲伤度过就连你的叹息我也要将它变成春风骑着车,
5、“风立ちぬ”到底该怎么翻译?
(2)了,已.(物事が完了したことをしめす。)夏は来(き)ぬ/夏天已到。日は暮れぬ/天已暮。庭の梅もはや散りぬ/庭前的梅花已经凋谢。风立ち+ ぬ 风起 + 已经 =起风了 。
6、风になる(幻化成风) 歌词(日文/罗马音/中文)
君(きみ)と见(み)つけたしあわせ花(ばな)のように kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni 敞开窗口 让曾经忘记的恋曲奔放而出 忘(わす)れていた窓开(まどあ)けて 走(はし)り出(だ)せ恋(こい)の。
7、风になりたい 歌词
私も今すぐ 风になりたい どうぞ谁か 私のからだを 包んで下さい 一人はきらい 伞を弃てて かくしてほしい 冷えた心を あなたにあげます やさしくされたら ゆれてしまいそう 追いかけたくても 。
8、《风立ちぬ》翻译成「起风了」好在哪里你知道吗?
“ 起风了!……惟有努力试着生存!”「风立ちぬ、いざ生きめやも」。这句,起风了,引出了在已经发生了的,无法掌控的状态下,各种各样人物矛盾的心态。所以一定要用完成型。之前有一个翻译《风起之时》,就差了点味道。
9、Younha《风》歌词中文译文
歌手:ユンナ 作词:渡辺なつみ 作曲:田村直树 雨上がり 云の隙间 太阳が虹のプリズム缲り出す 眠れずに はれた睑 けど 见上げた空 きれいだった ※今しか出来ないことしよう 明日は今日から生まれるも。