郦食其献策文言文翻译

方法通 8335

《郦食其传》原文及翻译是什么?

郦食其是陈留高阳人。他自幼就非常喜欢读书,但是因为家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有。因此只当了一名看管里门的小吏,但是县中的贤士和豪强却都不敢随便役使他,县里的人们因此称他为“狂生”。

1、稳健不如萧何,眼光不如张良的郦食其,为何最受刘邦喜爱?

郦食其特别的自负,他有着雄心壮志,在陈胜李广起义之后他就暗中查看情形想要投靠一个明主好建功立业。后来在刘邦想要夺取陈留而广招天下贤士的时候,郦食其就投靠了刘邦,并且献策帮助刘邦攻克了陈留,得到了很多的军事物资,

2、谁能给我翻译一下下面的文言文

当初,沛公带兵经过陈留的时候,郦生到军门递上自己的名片说:“高阳的卑贱百姓郦食其,私下里我听说沛公奔波在外,露天而处,不辞劳苦,带领人马帮助楚军来征讨暴虐无道的秦朝,敬请劳驾诸位随从人员,进去通禀一声,说我想。

3、张良借箸的郦食其献策

”这其实是一种“饮鸩止渴”的夸夸其谈,当时刘邦并没有看到它的危害性,反而拍手称赞,速命人刻制印玺,使郦食其巡行各地分封。

4、刘邦身边的郦先生是谁?

郦食其(yì jī)(?~公元前203年),秦朝陈留县高阳乡(陈留,今河南开封市开封县东南。高阳,今河南开封杞县西南)人少年时就嗜好饮酒,常混迹于酒肆中,自称为高阳酒徒。一天,刘邦正在洗脚,忽报乡里有位儒生要求见。

郦食其献策文言文翻译  第1张

5、郦生见沛公文言文翻译

号郦食其为广野君。翻译 郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下*小吏。但是尽管如此,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们。

6、光武帝临淄劳耿 古文 译文

封好畤zhì、shì侯:“昔韩信破历下以开基历下:地名,今将军攻祝阿以发迹祝阿:地名,此皆齐之西界,功足相方比拟。而韩 信袭击已降当时占据历下的是齐王田广和齐相田横,刘邦派说客郦食其欺骗他们,使他们解除历下。

7、阅读下面的文言文,完成2—4题。郦食其郦生食其者,陈留高阳人也。好.

参考译文:郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连供自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的小吏。(尽管)如此,县中的贤士豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。等到陈胜。

郦食其献策文言文翻译  第2张

8、翻译 益张旗帜诸山上,为疑兵,令郦食其持重宝啖秦将

在一些山头上布满旗帜,以为疑兵,叫郦其食带着值钱的珍宝去贿赂秦军的将领。

郦食其献策文言文翻译  第3张

9、身死世绝文言文翻译

刘邦见郦生时,使两女子洗脚,郦生责他倨见长者,他立刻辍为之谢。 还有自己的父亲,身在俎下,他要分一杯羹;亲生儿女,孝惠鲁元,楚兵追至,他能够推他下车;后来又杀韩信,杀彭越,“鸟尽弓藏;兔死狗烹”,请问刘邦的心子,是何状态。