春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干用英语怎么翻译
A silkworm exhausts its silk till death. A candle burns itself out to give light.重点词汇解释 death 英 [deθ] 美 [deθ]n. 死;死亡;毁灭;死因 The farm came to him on his father's death.他父亲死。
1、春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干用英语怎么说
您好!春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干的英文是:A silkworm exhausts its silk till death.A candle burns itself out to give light.如有什么疑问可追问,望采纳!
2、"春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干"翻译成英文怎么写
"Try to dead silk, ended.candles burn"
3、李商隐《无题》英文翻译
\x0d\x0a春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。\x0d\x0a晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。\x0d\x0a蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。\x0d\x0a\x0d\x0a见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼。
4、把“春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干”翻译成英文
“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。 " to death to make silk, wax dry before torch ashes tears.
5、春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干用英语怎么翻译
春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干 A silkworm exhausts its silk till death.A candle burns itself out to give light.
6、春蚕到死丝方尽什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?
蚕到死丝方尽,作宾语、定语;指竭力奉献。 【成语 结构 】:复句式成语 【 英语翻译 】:Spring silkworms spin silk till death. 【近义词】:蜡烛成灰泪始干 【成语例句】:人都有春蚕到死丝方尽的时候 。
7、春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干
Till the end of life a silk worm keeps spining silk.蜡炬成灰泪始干。Till burning itself out a candle goes on lighting us.(这是李商隐的诗句)另外,提供你一个网页,这里有些中国古诗的英文翻译。
8、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。老师,你辛苦了! 谁能把它翻译成英文.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 Dead silkworm silk ended.candles burn into ash still
9、李商隐 无题(身无彩蝶双飞翼) 整首诗 的英文翻译
李商隐《无题》相见时难别亦难,东风无力百花残。Difficult to meet when it is difficult, the wind can not be a hundred flowers.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。A spring silkworm may not stop spinning silk 。