邹忌讽齐王纳谏注释是什么?
《邹忌讽齐王纳谏》注释如下:讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。齐王:即齐威王。纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳。修:长,这里指身高。八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。昳丽:光艳。
1、邹忌讽齐王纳谏原文及翻译及注释
《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译及注释如下:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰,我孰与城北徐公美。其妻曰,君美甚,徐公何能及君也。城北徐公,齐国之美丽者也。翻译:邹忌身高五十四寸,形象。
2、《邹忌讽齐王纳谏》文言文原文注释翻译
邹忌敢下结论的原因:一是邹忌曾任齐相,是国家的重臣,言不在私而益于公,所以他无所顾忌;二是以小见大,由自己的受蒙蔽推想到国君的受蒙蔽,这种现身说法的方式具有较强的说服力。 第三部分,写齐王纳谏及其结果。 齐王接受了邹忌的劝。
3、邹忌讽齐王纳谏原文及注释讲解
邹忌讽齐王纳谏原文及注释讲解如下:原文 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾。
4、邹忌讽齐王纳谏的译文及注释
《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。以下是我为大家收集的邹忌讽齐王纳谏的译文及注释,希望对大家有所帮助。邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,
5、邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释
《邹忌讽齐王纳谏》翻译及原文注释如下:一、《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么。
6、邹忌讽齐王纳谏原文注释
邹忌讽齐王纳谏原文注释如下:(1)邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。(2)讽:讽谏,用暗示,比喻之类的 *** ,委婉的规劝。(3)齐王:即齐威王,威王。(4)纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳 (5)修:长,这里指身高。
7、九年级下册《邹忌讽齐王纳谏》的注释
注释:邹忌(zōu jì):战国时齐人,善鼓琴,有辩才,曾任齐相。讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。齐王:即齐威王。纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳。修:长,这里指身高。八尺:战国时一尺约合今天的七寸。
8、邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释
原文注释:(1)邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。(2)讽:讽谏,用暗示,比喻之类的 *** ,委婉的规劝。(3)齐王:即齐威王,威王。(4)纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳 (5)修:长,这里指身高。(6)八尺:战国。
9、邹忌讽齐王纳谏注释
标题“邹忌讽齐王纳谏”巧妙地用一个兼语句式点明了文章内容地两个方面:邹忌讽齐王,齐王纳谏。 邹忌,齐国的谋臣,历事桓公、威王、宣王三朝,以敢于进谏和善辩著称。 齐威王他继位之初,好为淫乐,不理政事,谋士淳于髡乃以隐语。