王维《送别》的原文及其翻译
山中相送罢,日暮掩柴扉。春草年年绿,王孙归不归。【注解】:又题:《山中送别》柴扉:柴门。王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。【韵译】:在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。春草明年再绿的.时候,游。
1、送别李白翻译
关于送别李白翻译如下:李白 〔唐代〕寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。胜境由来人共传,君到南中自称美。送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。云帆望远不相见,日暮长江空自流。译文及注释寻阳五溪的溪水,逆流而上一直流入巫江。
2、李叔同送别全诗及翻译是什么?
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽馀欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。情千缕,酒一杯,声声离笛催。问君此去。
3、送别诗《送别》的全文翻译是什么?
翻译:漕水向东流去,送别朋友,在这黄昏时分,顿时愁情满怀。不忍分别久久逗留在这野外的寺院,走出寺院,发现夕阳已经照着孤山。向前望,数千里之中,没有蒲草和稗草,夕阳照在舟楫上,只见水面清澈,微波荡漾。举酒道别,
4、送别王维古诗译文
送别 唐代:王维 下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。译文 请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。只管去吧我何须再问,看那。
5、送别全诗译文
《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗,这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐生活流露出羡慕之情,说明诗人对自己。
6、王维古诗《送别》及意思
一、古诗原文 《送别》作者:王维(唐)下马饮君酒, 问君何所之?君言不得意, 归卧南山陲。但去莫复问, 白云无尽时。二、白话译文 请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山。
7、送别古诗词及诗意
芙蓉楼送辛渐 唐代:王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,
8、李叔同 送别 全部翻译
李叔同【送别】诗: 长亭外,古道边,芳草碧连天。 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 天之涯,地之角,知交半零落。 人生难得是欢聚,唯有别离多。 白话翻译: 在城郊十里长亭的古道边,长满了赏心悦目的翠绿花草,向外延伸。
9、《送别》古诗原文以及赏析
【诗句】下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。【出处】唐·王维《送别》。【翻译】请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。你只管去。