《登快阁》原文及翻译
《登快阁》原文:痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。《登快阁》翻译:我并非大器,只会敷衍官事,趁着傍晚雨后初晴。
1、《登快阁·黄庭坚》原文与赏析
元人韦居安《梅磵诗话》中说,黄庭坚此诗,“前后和者无虑数百篇”,太和的快阁,也因此“名重天下”。地以诗名,可见此诗影响之大。诗的首联叙写公余登阁欣赏雨后新晴的晚景。起句就巧妙地从“快阁”的“快”发生联。
2、登快阁原文、翻译及赏析
”细吟此诗,当知无愧。《登快阁》创作背景 此诗作于公元1082年(宋神宗元丰五年),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江之上,以江山广远,景物清华得名”(《清一统治·吉安府》)的快阁。
3、《登快阁》(黄庭坚)诗篇全文翻译
登快阁 黄庭坚 系列:古诗三百首 登快阁 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。 落木千山天远大,澄江一道月分明。 朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。 万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。 注释 [1] 快阁在吉州太和县(今属江。
4、登快阁原文及翻译
《登快阁》宋黄庭坚,痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。翻译为我并非大器,只会认真做官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
5、黄庭坚《登快阁》诗作赏析
【赏析】这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情诗。诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。前句是用《晋书?傅咸传》所载夏侯济之语;后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞。
6、登快阁黄庭坚全诗主旨是什么?
这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的`抒情诗.诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺.前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语;后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞魂倚暮霞”。
7、黄庭坚的<登快阁>全文.
《登快阁》宋 黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝。青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。公元1067年,黄庭坚考中进士后,先在河南做了县城主薄,相当于。
8、登快阁 黄庭坚 中的2个典故和作用
朱弦已为佳人绝:用伯牙捧琴谢知音的故事。战国吕不韦《吕氏春秋·孝行览·本味》:钟子期死,伯牙碎琴绝弦,终身不复鼓,以为世无足复为鼓琴者。译文:钟子期因病亡故,俞伯牙悲痛万分,他把琴打破了,把琴弦也扯断了。
9、黄庭坚写《登快阁》时的写作背景
《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。 黄庭坚(1045年8月9日—1105年5月24日),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家、盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、